Poliglotta di cracovia

Attualmente stiamo lavorando su alcune parole sul processo di traduzione stesso, che non aderisce al meglio, perché è molto teorizzatore di qualcosa che per un periodo di tempo più lungo è istintivo e non arretrato. Quando un traduttore si trova di fronte alla scelta di usare una sola parola, non vi è alcuna possibilità di chiamare una commissione speciale che lo aiuti a dare una buona parola, non può provare le giuste traduzioni nel libro, perché non esiste. Ci deve essere una parola qui che sarà più buono per lui. Dillo a te stesso piatti specifici in saggezza e scegli quello che suona alla grande. Tale opzione è solo apparentemente istintiva. L'istinto dell'interprete, tuttavia, sorge sulla piattaforma di informazioni ed esperienze che è stata convocata per oltre una dozzina di anni. Succede di più grazie all'esperienza letteraria stessa - riguarda questioni semplici come leggere libri prima di coricarsi o scrivere saggi. Praticare con la parola scritta raccolta da tutti gli esseri è molto importante nel guidare la sensibilità alle parole e alla libertà nella loro corretta selezione. Il processo di traduzione fisica in sé è diverso per ogni traduttore e vuole dalle preferenze personali. Tale processo di libro si concentra su tre fasi:La prima è l'analisi del testo sorgente - il traduttore deve capire molto bene il testo che riesce a tradurre. Nel processo moderno, sottolineiamo parole difficili da trovare nel dizionario, leggiamo il testo per la seconda volta.Secondo: traduzione del testo sorgente nella lingua selezionata. Questa fase è molto spesso relativa allo schizzo di traduzione che viene perfezionato nelle parti future di questa stagione. Le prime correzioni che vengono fatte riguardano la correttezza grammaticale e linguistica, quindi attenzione che il testo di destinazione è tutte le componenti del testo originale, e che la traduzione suonava la più naturale e la più accurata quando c'è solo l'ultima aggiunta.Il terzo e unico tempo è vedere la traduzione, rivedere la corretta implementazione di tutte le fasi del secondo stadio.Ma ognuno dovrebbe adattare questo processo a interessi vicini, in modo da ottenere l'effetto più interessante.